Технический перевод различных документов

Технический перевод

Все мы знаем, что технологии не стоят на месте. Практически любое новое оборудование, чертежи разработок, различные системы управления и прочие современные составляющие передовых производственных мощностей идут с документацией на иностранном языке.
 
В целом технический перевод включает в себя перевод руководств по эксплуатации, описаний продукции, инструкций по использованию, инструкций по установке и монтажу, системных требований; буклетов по предпродажной подготовке; патентов; технических брошюр; спецификаций; чертежей выполненных в CAD; перечней технических характеристик; тендерных документов; комплектовочных ведомостей, каталогов продукции, лейблов; презентаций; инструкций по технике безопасности; программного обеспечения; описания технических средств; материалов для обучения; технических предложений; переводы сайтов, специализированных журналов; переводы периодических научно-технических изданий и др.
 
Как видим, существует огромное количество направлений, где важность перевода играет большую роль. Часто необходимо точно перевести инструкцию по безопасности и других особо важных документов, которые могут повлиять на систему безопасности процесса в целом. Поэтому без услуг профессионалов, которые имеют необходимый опыт и знания, практически не обойтись.
 
Перевод технических инструкций является одним из самых распространенных и требуемых процессов в передовых компаниях и на предприятиях. Если взять, к примеру, любую компанию по мобильной связи, то там любое оборудование, мультиплексоры,  системы управления покупаются исключительно за рубежом с иностранными инструкциями и документациями, так как отечественных аналогов просто не существует.

Все оборудование и системы мониторинга являются сложными для изучения.  При этом важность глубокого понимания их работы критически необходима. Точный и качественный перевод документаций и инструкций здесь просто жизненно необходим.

Подобная ситуация складывается и в любой другой сфере, где вариантов замены иностранного оборудования просто нет. Это и современные медицинские установки, и компьютерные новинки и многое другое. Даже просто научные доклады по технологиям требуемой тематики со всего мира требуют точного перевода.

Благо существование различных бюро по услугам перевода технических текстов сильно облегчает нам задачу освоения современных технологий. Будем надеяться, что со временем все больше переводить будет необходимо уже с нашего языка на иностранный.
 

Анонсы статей

Как сэкономить на покупке авиабилетов
27 октября 2015

5 способов сэкономить на авиаперелете

 
анализ и проверка качества электроэнергии и оборудования
20 октября 2016

В статье рассматривается вопрос, что такое электрический «организм» и почему важно регулярно проводить анализ и проверку электрических сетей. Кто может проводить такие проверки и как часто?

 
техобслуживание котельной
18 марта 2016

Автономные котельные имеются во многих частных домах, владельцы которых заботятся о собственном комфорте.

 
Безопасность бензопилы
16 января 2017

Достаточно важным выбора при желании купить бензопилу в Киеве является уровень защиты оператора, обеспечиваемый таким инструментом.

 
буровые станки
25 мая 2015

В последнее время наиболее широко применяемым стал метод бестраншейной прокладки трубопроводов. Этот метод полностью вытеснил технику, которая раньше применялась для этих целей. Основной принцип новой методики заключается в том, что изначально буриться скважина по траектории будущего трубопровода.